sexta-feira, 14 de outubro de 2011
Vamos falar hoje de nacionalidade, na aula anterior falei de pronomes , interrogativo , afirmativo e negativo.
Como já havia falado as frases que terminam com desuka "esse final com ka" é pergunta pois no japão não tem ponto de interrogação então pra começar com a aula de nascionalidade eu começo com uma pergunta.
Okuni wa doko desuka
Qual o seu país?
Okuni "país"
Doko "onde"
Seria onde fica seu país? ou qual o seu país?
Resposta:
Burajiru desu
Brasil
Outros paises :
Burajiru - Brasil
Peruu - Peru ( só muda que o a letra u é mais prolongado)
Amerika - Estados unidos ( Para os japoneses america seria só os estados unidos eles não tem definição de latino americano entre outros)
Nihon , Nippo - Japão ( se escreve nihon mas se diz "Niho" ou para ficar mais facil "Nirrou" esse seria o som que se fala)
Supéin - Espanha
Igirisu - Inglaterra
Outra pergunta:Anata no kokuseki wa desuka?
Qual a sua nacionalidade
( a sim esqueci de disser bem vocês sabem que no fim da frase acesenta desu, você pode acha-lo também como dessu, nanidesu, des... então não estranhe caso alguém mude a forma de falar pode ser usado qualquer um desses)
bem continuando :
as nacionalidades pegasse o nome do pais e se acrescenta jin
exemplo :
Burajiru jin
Brasileiro
faça o mesmo com os demais paises é só acrescentar jin no fim do nome.
Pergunta:
Anata wa gengo desuka
qual sua linguagem? ou qual o seu idoma?
Gengo "idioma"
resposta :
Potugaru - go desu
Portugués
Só lembrando que no Brasil falamos portugues e não brasileiro só pra constar hahahaha
Bem como vocês perceberam utilizamos também o nome do pais e acrescentamos go para indentificar que é a lingua no caso do Brasil nos não falamos brasileiro e sim portugues então por esse motivo usamos o nome de Portugal e acrescentamos go "portugaru go."
Darei outro exemplo de lingua.
Niho go, nippo go
Japones ( no caso linga japonesa)
Igirisu go
Ingles
Então termino aqui com paises, nacionalidade e linguagem até a proxima aula.

